Feb 172014
 

ENDLICH. Ich hab’s geschafft! Ich hab mir meine eigene, warme, weiche, wunderbare “Ripple of Happiness” gehäkelt!  :yahoo:

It’s DONE! FINALLY! I’ve made myself a wonderful warm and soft “Ripple of Happines”! :yahoo:

happy07

 

***

1800 g Acrylgarn in 13 Farben, das meiste davon waren Reste von anderen Decken.

167 Reihen mit mehr als 300 Maschen pro Reihe.

7 Runden Umrandung mit mehr als 1000 Maschen pro Runde.

Sie misst 135 cm x 190 cm.

Begonnen am 18.09.2013, fertig geworden heute am 17.02.2014 (ich habe aber auch nicht jeden Tag daran gearbeitet).

1800g of acrylic yarn in 13 colors, most of them were left overs from other blankets.

167 rows with more than 300 stitches each.

7 rounds edging with more than 1000 stitches each.

Size is 135 x 190 cm.

Started on 09/18/2013, finished today 02/17/2014 (but I didn’t work on it each and every day).

happy03

***

Das Muster für die Decke habe ich der wunderbaren Angie von “Le Monde de Sucrette” entlehnt. Ihr findet es hier.

The pattern for this blanket I found on Angie’s wonderful blog “Le Monde de Sucrette”, you gonna find it here.

happy01

***

Sie macht mich wirklich glücklich, ich hab sie mir so lange herbeigesehnt, weil eine Decke OHNE Löcher und aus Acrylgarn einfach deutlich besser wärmt als meine “Spring-Girlie-Decke”!

It really makes me happy, I wanted one of this since a long time because a throw without holes and made out of acrylic yarn is much warmer than my “Spring-Girlie-Blanket”!

happy11

***

Jetzt kann ich mit ihr beim Stricken/Häkeln/Internetten/Fernsehen nach Herzenslust kuscheln!  :yes:

Now I can snuggle with it while I’m knitting/crocheting/surfing through the internet/watching TV! :yes:

happy05

happy10

***

Ach ja, das Muster für die wundervolle Umrandung habe ich hier gefunden.

By the way, the pattern for the awesome edging you can find here.

happy08

happy09

***

Ihr braucht euch keine Hoffnungen zu machen. Das ist und bleibt MEINE Decke!  :yahoo: Ich lasse sie bewachen…

You don’t need to aspire to it, it’s all MINE! :yahoo: And I have a hazardous guardian…

happy106

***

Und jetzt geh ich weiter kuscheln!  :whistle: Bis bald!

And now I’ll go on snuggling! :whistle: See you!

unterschrift

Jan 172014
 

Ihr wolltet doch sehen, was aus den Knäulen meiner Regenbogen-Kollektion so wird. Nun, das erste ist verarbeitet und es wurden ein Paar Pulswärmer, die VictOrians!

In case you want to see what I did out of the yarn from my rainbow collection, well, here you are! The first one is worked into the cuffs “VictOrians”!

Mehr dazu findet ihr in meinem Design-Blog, ich habe davon nämlich ein  Muster geschrieben! :-)

More about them you can find on my design blog, I wrote a pattern for them! :-)

***

Ich bin gespannt, ob sie euch gefallen!

I’m curious if you like them!

Eure Yours

unterschrift

Jan 032014
 

Meine liebste Wollfärberin und Facebook-Freundin Daniela Trinks und ich haben da etwas für euch ausgetüftelt! 

My dear wool dyer and facebook friend Daniela Trinks and I puzzled something out for you! 

collage kal ohsoangular

***

Wir veranstalten Ende Januar wieder einen KAL (“Knit Along”, engl. für “zusammen stricken”) in Danielas Facebookgruppe, dieses Mal stricken wir einen rechteckigen Schal namens “OhSoAngular”.

We host a KAL (knit along) ind Daniela’s facebook group, this time we are going to knit my latest rectangular scarf pattern “OhSoAngular”.

***

Der “OhSoAngular” ist mein neustes Strickmuster und wird die ersten drei Monate nur im Set gemeinsam mit Danielas Wolle zu kaufen sein. Ihr seht, das ist also eine superduper Gelegenheit, gleichzeitig Wolle und Strickanleitung zu ergattern!

The “OhSoAngular” is my new pattern and it will be available only together with Daniela’s Yarn for the first three months. You see this is a gorgeous chance to get both of them the beautiful yarn and my pattern all at once! 

***

Wann genau gestartet wird, werden wir in den nächsten Wochen noch bekannt geben.

We’ll keep you informed about the exact starting date.

***

Wir freuen uns schon auf eine rege Teilnahme!

We hope, you all will participate !

***

Und um dieses gute Stück dreht sich der KAL:

And this is what it’s all about:

osa1

200 g wunderbar weiche Merino Hightwist, gefärbt von Daniela in einer ganz tollen semisolid Qualität. Vielen Dank noch mal für diese beiden Schätze, liebe Daniela!!! 

200 g of softest merino hightwist yarn, dyed from Daniela in an awesome semisolid quality. Thank you so  much for these two preciosities, Daniela!!! 

osa2 osa3

Bis bald, ihr Lieben, Eure

See you soon! Yours

unterschrift

Jan 022014
 

Auf Deutsch werden sie “StiNos” genannt, was soviel heißt wie “Stinknormale Socken”, auf englisch heißt stinknormal “boringly normal”, so entstand die Überschrift. :whistle:

Gemeint sind damit die einfach glatt rechts gestrickten Socken ohne Schnick und ohne Schnack. Früher fand ich sie immer sooooo lnagweilig zu stricken, aber mittlerweile habe ich für mich erkannt, dass es ab und an auch mal komplett denkfrei und schnell gehen darf. Tiefenentspanntes Stricken sozusagen.

BorNo is an abbreviation for “boringly normal socks” which means these totally simple knitted socks in stockinette stitch without any frippery. Formerly I really found them much too boring to knit them but today I appreciate it sometimes to knit without any thinking, just fast and simple.

Und solche habe ich mir gestrickt, quasi als Weihnachtsgeschenk für mich selbst. Ich habe nämlich immer noch zu wenig.  :negative:

And so I made myself a christmas present. I still have too less socks for myself.  :negative:

Außerdem habe ich festgestellt, dass die meiste handgefärbte Wolle mit mehreren Farben im Strang für Mustersocken einfach nicht geeignet ist, da Muster+Farbwechsel einfach viel zu chaotisch wirkt und beides schlicht untergeht. Diese hier habe ich aus wunderbarer Hightwist Wolle, gefärbt von Daniela Trinks, gestrickt. Diese tollen Farbübergänge benötigen einfach kein Muster.

Meine Füße freuen sich!  :yahoo:

Furthermore I noticed that hand-dyed yarn in different colors per skein doesn’t look very good knitted with a complicated pattern. The pattern and the change of colors together is too messy, both of them disappear. I’ve knitted these socks with hand-dyed yarn by Daniela Trinks, it is Merino Hightwist, gorgeous stuff, soft and warm and these awesome colors doesn’t need any pattern than stockinette stitch!

My feet are happy now! :yahoo:

 2

3

1

 

Da ich im Moment sehr fleißig bin, gibt es bald sicherlich wieder etwas zu lesen! Bis bald :yes:

I’m very busy at the moment, so there will be some new posts soon! See you! :yes:

unterschrift

Dez 132013
 

Liebe Leser,

heute möchte ich einfach einmal “Danke” sagen dafür, dass ihr mir schon seit 10 Monate Unterstützung, Begeisterung, liebe Worte, Lob und Wertschätzung schenkt, und dass ich über meinen liebsten Zeitvertreib so viele nette Menschen kennen lernen durfte. 

Ich bin wirklich ein Glückskind! 

My dear readers,

today I only want to say “Thank you!” for giving me 10 month of  support, enthusiasm, kind words, compliments and appreciation and that I was allowed to met so many nice people like you are.

I really am a lucky fellow! 

***

Und weil ich meine Freude darüber mit Euch teilen möchte, habe ich ein Geschenk für Euch vorbereitet:

And because I wanted to share my happiness with you I prepared a present for you:

kb04

***

Nein, es handelt sich dabei nicht um einen Nikolaus, auch nicht um einen Engel sondern und ein Sockenmuster, dass ich für euch designt habe. 

Ihr könnt es Euch in meinem Shop auf Ravelry herunterladen, dort ist und wird es auch immer kostenlos bleiben!

>>> download now <<<

No, it is not the Santa and of course not the angel but it is a sock pattern I designed for you. 

You can download it in my ravelry shop, it is and will always be free!

>>> download now <<<

kb03

Das Muster ist wirklich sehr einfach zu stricken, es enthält das momentan sehr beliebte “Kaffeeböhnchen-Muster”. Meine lieben Teststrickerinnen meinten, man könne es sich ruckzuck einprägen und dann herrlich entspannt vor dem Fernseher stricken. Und so wird eine Socke wirklich fix fertig. Gerade das Richtige für ein Last-Minute-Geschenk! 

This pattern is a simple one, it contains the “coffee beans” pattern wich is very popular at the moment. My dear test knitters mentioned it is easy to memorize so you can knit while watching TV and your sock grows quickly! Just the right thing for a last-minute-present! 

kb02

kb05

kb07

Ich hoffe, ihr habt recht viel Spaß damit!

Und nun wünsche ich Euch eine wundervolle Adventszeit, besinnliche Feiertage und einen guten Start ins Jahr 2014!

I really do hope youLl have fun with it!

And now it’s time to wish you a wonderful advent, happy holidays and a good start in 2014!

Bis dahin, Eure

Until then, yours

unterschrift

Dez 052013
 

Erst schien es, als ob Apple uns extra lange warten lassen wollte, aber dann ging es doch ganz schnell! Gestern Abend bekamen wir die Meldung “Knitting iCharts is in review” und wenige Stunden später: “Knitting iCharts is processing to App Store”.

Und jetzt ist es so weit:

Ihr könnt Eure eigene Strickschrift gestalten mit “Knitting iCharts” – dem Strickschrift Designer für iPad und iPad Mini!

Strickmuster3_256px

Wenn ihr diesen Beitrag mit dem iPad/iPad Mini lest, so tippt einfach auf dieses App Store Icon, dann gelang ihr sofort in den Store, wo ihr sie herunterladen könnt. Ansonsten sucht ihr im App Store einfach nach “Knitting iCharts”, dann werdet ihr sie schon finden! 

Appstore

Mein besonderer Dank gilt meinem weltbesten Ehemann, der sich so viel Zeit für mich und meine (manchmal zugegebenermaßen echt pingeligen) Wünsche und Ansprüche genommen hat. Er hat Abend für Abend Stunde um Stunde seine Freizeit für dieses Projekt geopfert und programmiert, was das Zeug hält. Danke, ich liebe Dich! 

***

First it seemed apple wanted us to wait for an extra long time but then everything happened quickly!! Yesterday evening we got the message: “Knitting iCharts is in review” and less hours later “Knitting iCharts is processing to App Store”.

And now the status is:

You can make your own knitting pattern chart with Knitting iCharts – the knitting chart designer for iPad and iPad Mini!

Strickmuster3_256px

If you read this posting with you iPad or iPad Mini please tap on the App Store Icon below for checking out Knitting iCharts in store. Otherwise go to the App Store and look out for “Knitting iCharts” and you’ll find it, I’m sure! 

Appstore

Special Thanks goes to my worlds best husband! He gave all his free time for me and my picky wishes, he spent hour after hour evening after evening with programming and developing, only for making me happy. Thanks a lot, I love you! 

Nov 272013
 

Heute Nachmittag hat mich eine wunderbare Nachricht ereilt! Bereits im Sommer habe ich mich mit der hiesigen VHS in Verbindung gesetzt und gemeinsam mit denen eruiert, wie man das Handarbeiten wieder mehr unter den Menschen verbreiten könnte. Nirgendwo hier im Raum meiner Heimatstadt gibt es einen Handarbeitskurs, keinen zum Häkeln, keinen zum Stricken. Dabei ist beides doch gerade groß im Kommen! Also habe ich einige Kurskonzepte ausgetüftelt und bin damit zur VHS gegangen und heute kam die Nachricht: wir starten im nächsten Semester mit je einem Anfängerkurs fürs Stricken und fürs Häkeln, mit mir als Dozentin!!! YAY!!!  :yahoo:

Ich hüpfe schon die ganze Zeit hier herum! Hoffentlich melden sich genügend Interessierte an, damit der Kurs auch stattfinden kann. Drückt mir die Daumen!

This afternoon I received good news! Already in summer I contacted our local adult education center for finding out how we could spread crafting to people here in my town. There aren’t any courses for learning knitting or croched, it’s a shame! It’s so trendy though! So I puzzled some course drafts and went to the adult education center and today I received their answer: we start 2 new courses in the next semester, a beginner course for each knitting and crochet and I#ll be their teacher! YAY!!!  :yahoo:

I’m jumping and hopping and dancing around the whole afternoon! Hopefully enough people want to participate in my course, if not it won’t happen. So, please cross your fingers for me!

Ich drück euch mal alle!

Hugs and :XXX

unterschrift

Nov 272013
 

Mein Mann und ich arbeiten zur Zeit an eine iPad/iPad Mini App, mehr dazu erfahrt ihr hier: j-s-designs  Schaut doch mal vorbei! :yes:

Hubby and I are working on an iPad/iPad Mini App, more you can read here: j-s-designs Just go and have a look! :yes:

 

 

Nov 202013
 

Grau und vor allem blau sind die Lieblingsfarben meines Sohnes. Und was wünscht er sich in den Farben? Ausgerechnet eine Long-Beanie. Urgs. Mützen sind jetzt gar nicht so mein Ding…. Aber was tut man nicht alles aus Liebe?

Grey and blue are my son’s favorite colors. And what does he want me to crochet for him in these colors? Just a long beanie… Yuk. Hats aren’t mine, not at all… But what do we do for love?!

***

Wie bereits erwähnt, sind Mützen so gar nicht mein Ding. Also hab ich mir verschiedene Anleitungen aus dem Netz gefischt, Monk, MyBoshi und Konsorten. Meine Wolle (übrigens Hausmarke “Passion” von Galeria Kaufhof, 100% Merino superwash) war aber ein wenig dünner als die in den Mustern verwendeten Garne. Also kam es wie es kommen musste. Ribbeln. Wieder ribbeln. Noch mehr Ribbeln. Gut, irgendwann war klar, es wird keine gehäkelte Beanie. Also lieber eine stricken. Nachdem ich irgendwann herausgefunden habe, wie viele Maschen pro Nadel aufgenommen werden müssten (was bedeutete zwischendrin wieder ribbeln, ribbeln und ribbeln) habe ich dann tatsächlich so was ähnliches wie eine Schlauchmütze hingekriegt. Und beschlossen, das war die letzte Mütze für die nächste Zeit.

Um mich zu trösten habe ich aber noch einen Loop gehäkelt, zwar auch in doofen halben Stäbchen, aber der hat trotzdem gut funktioniert. Immerhin! ;-)

As I told you, I don’t like making hats at all. So I searched in web for pattern and found some from MyBoshi, Monk ] & Co. My yarn was a little bit thinner then the one the pattern suggested, so it came as it had to come: frogging, more frogging and lots of more frogging. Well, then I decided a crochet beanie isn’t the right way, try to knit one! Since I found out how many stitches per needle I’ll need (which means frogging, more frogging and lots of more frogging) I really managed to knit kind of a slouchy hat. And I#m pretty sure, that this one was the last one for a very long time.

For comfort me I crocheted an infinity scarf for him, too, which I was able to finish without frogging. ;-)

***

Und hier ist das Ergebnis, mitsamt Model :heart:

Und here’s the result together with the model :heart: mul1

mul2

mul3

mul4

mul5

mul6

mul8

Ist er nicht unglaublich gutaussehend und cool? Ich liebe ihn. <3

Isn’t he a real tough and trendy guy? <3 Love him.

***

:***

unterschrift

Nov 172013
 

Die Legende sagt, am Ende des Regenbogens stünde ein Topf voller Gold. Aber mal ehrlich, wer braucht den Topf mit Gold, wenn er den Regenbogen selbst hat? Ich habe mir meinen eigenen Regenbogen nach Hause geholt:

… there’s a pot of gold legend tells. But, really, who needs a pot of gold if you have the rainbow itself? I got my own rainbow in my home:

regenbogen1

***

Ein Lied sagt:

A song text says:

The colors of the rainbow, so pretty, in the sky

Are also on the faces of people going by.

I see friends shaking hands, saying: “How do you do?”

They really say: “I love you!”…

Wenn ich so viele schöne bunte Farben sehe, werde ich immer ganz glücklich, geht es euch auch so?

When I see so many wonderful bright colors I simply get happy. Same with you?

regenbogen2

***

Ich habe 8 Stränge Merino High Twist genommen, und jeden in einer anderen Farbe des Regenbogens gefärbt.

I took 8 skeins of Merino High Twist and dyed each of them in a color of the rainbow.

regenbogen3

Ist das nicht ein wundervoller Anblick?  :heart:

Isn’t this an awesome sight? :heart:

***

Ich hatte auch noch einen Strang wunderbare Merino Tweed Wolle, die ich in einem Grauton gefärbt habe. Nicht ganz so bunt aber trotzdem wunderschön! :yahoo:

I also had a wonderful skein of Merino Tweed, which I dyed in a grey tone. Not as colorful but pretty anyway!  :yahoo:

merinotweed1

***

Von den Farben kann ich gar nicht genug bekommen:

I can’t get enough of these colors:

regenbogen4

regenbogen5

regenbogen6

Ich kann es kaum erwarten, die kleinen Schätzchen anzustricken. Aus dem grauen Strang wird wohl ein dicker, etwas grober Loop werden. Die anderen Knäuel werde ich wohl zu Socken oder Handstulpen verarbeiten. Ich freue mich schon darauf!  :rose:

I can’t wait to cast on these little beauties! I think I’ll make a robust and thick infinity scarf out of the grey one. The other balls are going to be socks or mitts. I really look forward! 

:rose:

***

Happy knitting, euch allen, bis bald!

Happy knitting, everyone! See you!

unterschrift